Gap
rubycheese
read my profile
sign my guestbook

Visit rubycheese's Xanga Site!

Name: Ruby
Country: Hong Kong
Birthday: 10/5/1984
Gender: Female


Message: message me


Member Since: 3/21/2004

SubscriptionsSites I Read

Blogrings
Shaw @ CUHK
previous - random - next

CUHK MLC,LIN,CULT
previous - random - next

¡Ñ 242nd SCOUT¡Ñ
previous - random - next

Musical Montage buddies ~*
previous - random - next

> CaNoooOOOOoooooSsian RuLZ < XDDDD
previous - random - next

HK Students @ Tecnologico De Monterrey
previous - random - next

YMCA@ChingMai06-07
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site

Saturday, December 06, 2008

成長

我想我成長了

或者應該說...
我年長了,而巧合地我有一些「質性」的改變
(「量」的改變也有,浮浮沉沉...最近增長了)

我喜歡現在這個狀態
這個沒有甚麼無力感的狀態
好像沒有甚麼困難我不能渡過
沒有甚麼是重要得不得不解決
沒有甚麼是解決不了
也沒有甚麼人能對我的憂愁負責
一切關於我的、都由我一個負責、由我一個承擔

而重點是,我並不孤獨、不孤苦

如果人生真的分有不同階段,而各有它的agenda
那我人生中這個無畏無懼的火紅年代應該是第一個黃金年代吧
我的agenda是甚麼?
拒絕受控、要被聽見、向內外發掘、渴望分享、熱烈擁抱自己的熱情與冷漠...
而最後,要「改變」

這些都跟隨宇宙萬物衍生已來便有的定律:變幻原是永恆
穩定地,一切都在衍生磨滅

我願望我(倆)穩定地年青、熱情
在這個基調上,永遠渴望流動的、活潑的生活


Tuesday, September 30, 2008

九月廿四日  跟你慶祝了生日

我問你,你上年生日如何過
才想起上年的九月廿四日我歐遊回來
下機便到你家樓下,把一張生日咭放進你家的信箱
那時候我們都沒有相見及對話,你給了我一個道謝的電郵
我們都害怕,小心翼翼

那時我下了決心要過著「一個人」卻不孤獨的生活
你也告訴我你很享受獨身的自在

想不到一年後
我們一起過著這一天,平淡、愉快、甜美、幸福

我許願,願你一生平安愉快。


Monday, August 11, 2008

mang4sak7

轉載至yahoo知識

(註:本文將以「@」代表「沒有『水』偏旁的『滿』」字,因此字無法用電腦顯示及打出。)

形容人「固執」,粵語會說「mang4 sak7」,其源可能是「盲塞」或「@塞」。

先討論「sak7」字。「塞」,粵音有二讀:
1. 《集韻》:「悉則切。《說文》:『窒也。』」,合得「sak7」音。此字訓「阻礙」義。
2. 《集韻》:「先代切。」《正字通》:「又泰韻,音賽。邊界也。」,合得「tsoi3」音。此字訓「邊界」義。

粵人多以「點極都唔通」等字句形容人固執。現以「塞」字取其「不通」義,故得「sak7」音,「塞」字音義俱合。

至於「mang4」字,可能是指「盲」字或「@」字。

「盲」,《廣韻》:「武庚切。《說文》:『目無牟子。』」得今粵音「maang4」。釋義為「看不見」。「-aa-」韻母變讀為較短的「-a-」韻母,事屬常見。

以「既看不見,亦不能通」,可表示那人「怎樣也接收不到別人的意見」,只偏執己見而為。

「@」, 《廣韻》標音「母官切」,釋為「無穿孔狀」。究其讀音,「母官切」可得「mun4」或「maan4」音。今「-aa-」韻母轉為「-a-」,韻尾「-n」 變為「-ng」,故得「mang4」音。事實上,粵人常將「鼻塞」講成「mang4鼻」,當中的「mang4」疑亦是此字。

此字釋義與「塞」類近,故「@塞」一詞可看成是以兩個同義字組成的詞語。

至於「盲塞」和「@塞」,何者方為正字,則有待學者再加分析研究了。



嗯..........哦!

(有冇人指正?)


Wednesday, August 06, 2008

「係咁架喇」

或許我是「死硬派」
或許我是長輩口中的「頑固」「mang4 sak7」*「死牛一面頸」「不懂艱難」的年青人
或許我是

姑且讓我叫這些做「堅持」
而假若我沒有任何「堅持」
我不知道我去繼續我的生命動力何來...

例如...

如果「學位」不再代表一個人在知識的道路上走到甚麼位置
而可以是政治禮物
它於我而言,又有甚麼意義。

如果我們「戰鬥」不為實踐我相信的信念
那我為甚要打這仗?
不是為了「戰士之名」吧?

如果我「戀愛」不是因為我愛,而是另有所求
雖然不害了誰
但我又想不到為何要戀愛

如果活不為要活得有意義、充實、滿足、快樂,而只為「存活」
我的生命真的那麼重要嗎

........

我希望我的存在不只為存活
不只為了可以食、可以拉、可以睡
不為了活別人眼中的「好生活」
還可以追求多一點點

比「係咁架喇」多一點點

就只一點點




*「mang4 sak7」點寫? 音「盟塞」....有冇人知...


很久沒有update了
其中一個原因是因為xanga的個人版面轉了
令我沒有動力去update

不知是不是人老了
好似對很多事的inertia大了很多
生活上習慣了就不太想改變

幸好...只在生活習慣方面...
又或許如Tik所說,我還有火吧



Next 5 >>